Speaking English Lessons/이디엄 & 속담

Smash hit: 엄청난 대성공작

이.영.지 2025. 6. 19. 14:40

 

 

 

영화, 노래, 공연, 상품 등 어떤 콘텐츠나 제품이 공개되자마자 폭발적인 인기와 성공을 거둘 때 영어에서는 smash hit이라는 표현을 사용합니다.

단순히 잘된 수준이 아니라, 공전의 히트작, 대박 성공을 말할 때 쓰입니다.

 

사용 빈도: ★★★★☆

 

일상 대화는 물론이고 뉴스, 리뷰, 광고, 연예 기사 등에서 매우 자주 등장하는 표현입니다.

특히 흥행 성공을 말할 때 빠지지 않고 등장하는 단어입니다.

 

 

smash hit의 의미와 사용 예

 

 

smash hit은 “엄청난 히트작”, “대성공”이라는 뜻입니다.

보통 음악, 영화, 책, 연극, 상품 등에서 큰 반응을 얻었을 때 사용됩니다.

 

예문:

The movie was a smash hit at the box office.

– 그 영화는 박스오피스에서 엄청난 흥행작이었어.

 

Her latest song became a smash hit overnight.

– 그녀의 최신곡은 하룻밤 사이에 대히트를 쳤어.

 

The new gadget turned out to be a smash hit among tech lovers.

– 그 신제품은 테크 마니아들 사이에서 대박을 쳤어.

 

 

 

smash hit의 유래

 

 

 

이 표현은 20세기 초반 브로드웨이와 헐리우드에서 쓰이기 시작했습니다.

smash는 본래 “쾅 부수다”는 뜻이지만, 여기서는 기존 기록이나 기대를 깨부수고 완전히 성공하는 느낌으로 쓰였습니다.

이후 음악, 영화, 상품 등에서 폭발적인 인기를 얻은 사례에 자주 붙는 말이 되었고,

지금은 각종 히트작을 가리키는 대표적인 표현으로 자리 잡았습니다.

 

 

A: Did you hear about that indie film?

 

B: Yeah, it’s a total smash hit! Everyone’s talking about it.

 

A: I didn’t expect it to blow up like that.

 

B: Same. It really came out of nowhere.

 

(해석)

 

A: 그 인디 영화 봤어?

 

B: 봤지. 완전 대박났더라! 다들 그 얘기만 해.

 

A: 저렇게 뜰 줄은 상상도 못 했는데.

 

B: 나도. 진짜 갑자기 치고 올라왔지.

 

 

 

오늘은 폭발적인 인기와 성공을 표현할 수 있는 강력한 표현 smash hit에 대해 알아보았습니다.

Who knows? Your next idea might be the next smash hit. Keep going!