"Under the Weather": 몸이 좋지 않을 때

우리 일상에서 몸 상태가 좋지 않을 때 우리는 '몸이 안 좋아'라는 표현을 자주 사용합니다. 영어에도 이와 비슷한 표현이 있는데, 그것이 바로 'Under the Weather'입니다. 이 표현이 어떤 상황에서 어떻게 사용되는지, 그리고 그 유래는 무엇인지에 대해 살펴보겠습니다.
'Under the Weather'의 의미와 사용 예
'Under the Weather'는 몸 상태가 좋지 않거나 아프다는 의미를 가지고 있습니다. 주로 감기, 두통, 피로 등으로 인해 기분이 안 좋을 때 사용하는 표현입니다.
예문:
"I won't be able to come to work today. I'm feeling a bit under the weather."
이 예문에서 볼 수 있듯이, 'Under the Weather'는 몸이 좋지 않아 일을 못할 때 사용하는 표현입니다.
'Under the Weather'의 유래

A: You don't look so good. Are you okay?
B: Not really, I'm feeling a bit under the weather today.
A: I'm sorry to hear that. You should get some rest.
B: Thanks, I think I will.
(해석)
A: 안색이 안 좋아 보여. 괜찮아?
B: 사실 좀 안 좋아, 오늘 몸이 좀 안 좋아.
A: 안타깝네. 좀 쉬어야겠어.
B: 고마워, 그렇게 할게.

'Under the Weather'는 우리가 몸 상태가 좋지 않을 때 사용할 수 있는 유용한 표현입니다. 일상생활에서 몸이 좋지 않을 때, 이 표현을 사용해보세요. 이 표현이 여러분의 상태를 잘 설명하는 데 큰 도움이 될 것입니다.