Speaking English Lessons/이디엄 & 속담

Eye-catching: 눈에 확 띄는, 시선을 사로잡는

이.영.지 2025. 6. 24. 14:40

 

 

 

 

어딘가를 지나가다 문득 시선이 확 사로잡히는 순간이 있습니다.

그럴 때 영어에서는 “eye-catching”이라는 표현을 씁니다.

색상, 디자인, 광고, 옷차림 등 시각적으로 확 튀는 것에 대해 말할 때 유용하게 쓰이는 형용사입니다.

 

사용 빈도: ★★★★☆

 

일상 대화뿐 아니라 패션, 마케팅, 디자인 등 다양한 분야에서 매우 자주 쓰입니다.

깔끔하면서도 직관적인 표현이라 문어체·구어체 모두에서 폭넓게 사용됩니다.

 

 

 

eye-catching의 의미와 사용 예

 

 

 

eye-catching은 “눈에 띄는”, “시선을 끄는”이라는 뜻으로,

특정 대상이 다른 것들보다 더 도드라져 보일 때 사용합니다.

 

예문:

She wore an eye-catching red dress to the party.

– 그녀는 파티에 시선을 확 끄는 빨간 드레스를 입고 왔어.

 

Their ad campaign uses bold colors and eye-catching visuals.

– 그들의 광고 캠페인은 강렬한 색감과 눈에 띄는 비주얼을 사용해.

 

That storefront is so eye-catching, I had to stop and look inside.

– 그 가게 외관이 너무 눈에 띄어서 멈춰서 들여다봤어.

 

 

 

eye-catching의 유래

 

 

 

eye-catching은 단어 그대로 eye(눈) + catching(붙잡는)이라는 조합에서 유래된 직관적 표현입니다.

18세기 후반부터 쓰이기 시작했으며, 처음에는 사냥용 새가 눈으로 사냥감을 포착하는 장면에서 비롯되었다는 설도 있습니다.

하지만 지금은 대부분 비유적 의미로, 시각적 매력을 가진 무언가를 묘사할 때 사용됩니다.

 

 

A: Wow, that poster really stands out.

 

B: Yeah, the colors are so eye-catching.

 

A: I think that’s why so many people are stopping to look at it.

 

B: It’s doing exactly what a poster should do.

 

(해석)

 

A: 와, 저 포스터 진짜 눈에 띄네.

 

B: 그치, 색감이 엄청 강렬해.

 

A: 그래서 사람들이 다 멈춰서 보는 거구나.

 

B: 포스터가 할 일을 제대로 하고 있네.

 

 

 

오늘은 시선을 끄는 강렬함을 표현하는 eye-catching에 대해 알아보았습니다.

다음에 무언가 정말 눈에 확 띈다면 이렇게 말해보세요. That’s so eye-catching!