Speaking English Lessons/이디엄 & 속담

Black out: 의식을 잃다, 일시적으로 기억을 잃다

이.영.지 2025. 6. 2. 17:00

 

 

 

술을 너무 많이 마시거나 큰 충격을 받았을 때, 혹은 갑자기 기절하듯 의식을 잃을 때가 있죠. 이런 상황에서 영어로는 black out이라는 표현을 씁니다.

이 표현은 몸이 반응하지 않거나 기억이 통째로 사라지는 상황, 또는 정전, 방송 중단 같은 상황에서도 널리 쓰입니다.

 

사용 빈도: ★★★★☆

 

black out일상 대화, 뉴스, 의학적 상황, 방송 용어 등 다양한 맥락에서 매우 자주 등장하는 표현입니다. 특히 음주, 쇼크, 피로, 정전 관련 이야기에서 자주 쓰이며, 문어/구어체 모두에서 활용됩니다.

 

 

black out의 의미와 사용 예

 

 

 

black out은 문맥에 따라 크게 두 가지 뜻으로 쓰입니다:

  1. 의식을 잃다 / 기절하다 / 일시적으로 기억을 잃다
  2. 정전되다 / 방송이 중단되다 / 전원이 꺼지다

 

예문:

He drank so much he completely blacked out.

– 걔 술을 너무 많이 마셔서 완전히 정신을 잃었어.

 

I blacked out for a few seconds after the accident.

– 사고 후 몇 초 동안 정신을 잃었어.

 

The entire city blacked out during the storm.

– 폭풍우 때문에 도시 전체가 정전됐어.

 

 

black out의 유래

 

 

 

 

이 표현은 '시야가 까맣게 변할 정도로 의식이 사라지는 상태'에서 유래했습니다.

의식을 잃을 때 보이는 깜깜한 시야를 “black out”이라고 부르게 된 것이죠.

또한 공습이나 위험 상황에서 도시 전체의 불을 끄는 행위를 일컫는 군사용 표현에서 발전되기도 했습니다.

이후 술, 피로, 쇼크 등으로 인한 기억 상실이나 정전, 방송 중단을 표현할 때도 널리 사용되며, 다양한 분야로 확장된 표현입니다.

 

 

A: You okay? You looked really pale earlier.

 

B: I think I almost blacked out in the elevator.

 

A: Seriously? Maybe you skipped lunch again.

 

B: Yeah… I need to take better care of myself.

 

(해석)

 

A: 너 괜찮아? 아까 진짜 얼굴 하얘졌었어.

 

B: 엘리베이터에서 거의 기절할 뻔했어.

 

A: 진짜? 또 점심 안 먹은 거 아니야?

 

B: 응… 나도 이제 좀 챙겨 먹어야겠어.

 

 

 

오늘은 의식이 끊기거나 정전된 상황을 표현할 때 쓰는 black out에 대해 알아보았습니다. 몸이 보내는 신호를 무시하지 말고, 컨디션 관리는 늘 우선입니다.

Don’t push yourself too hard—no one wants to black out.