#멍한상태 #멍청하거나정신이없는사람 #성인영어회화 #영어회화학원 #영어학원추천 #성인영어학원 #영어회화수업 #성인영어수업 #영어회화잘하는법 #영어스피킹연습 #영어회화공부법 #영어회화팁 #영어기초회화 #왕초보영어 #직장인영어 #영어인터뷰준비 #비즈니스영어 #일상영어표현 #생활영어회화 #실용영어 #영어자신감 #영어말하기연습 #회화전문학원 #영어공부자극 #영어말하기트레이닝 #회화스터디 #영어공부방법 #영어회화표현 #영어실력향상 #영어회화훈련 1

Lights are on but nobody is home: 멍한 상태, 멍청하거나 정신이 없는 사람

누군가가 멀쩡히 앉아 있긴 한데, 눈은 초점 없고 대화도 잘 안 통할 때가 있습니다.혹은 말귀를 못 알아듣거나 상황 파악이 전혀 안 되는 사람을 보고 한마디 하고 싶을 때,영어에서는 이렇게 표현합니다. “The lights are on, but nobody is home.”이 말은 겉보기엔 멀쩡하지만 정신이 다른 데 가 있거나, 멍청하거나 둔한 사람을 비유적으로 말하는 표현입니다. 사용 빈도: ★★☆☆☆ 친구끼리 장난스럽게 쓰이거나, 비꼬듯이 말할 때 종종 사용됩니다.비공식적이며 약간 모욕적인 느낌이 있어서 공식적인 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. lights are on but nobody is home의 의미와 사용 예 lights are on but nobody is home은 겉은 멀쩡한..