세상에는 온갖 소문과 추측이 넘쳐나지만, 우리가 가장 믿고 싶은 건 그 일에 직접 관여된 사람의 말이죠.이럴 때 영어에서는 straight from the horse’s mouth라는 표현을 씁니다.말 그대로 해석하면 “말의 입에서 직접 들었다”는 뜻이지만, 실제로는 정확하고 확실한 출처에서 직접 들은 정보라는 의미입니다. 사용 빈도: ★★★★☆ 이 표현은 뉴스, 회사 내부 소식, 연예계 이야기, 일상 대화 등 다양한 상황에서 자주 사용됩니다.특히 믿을 수 있는 정보를 강조할 때나 "누가 말했는지" 출처를 밝히며 이야기할 때 매우 자연스럽게 쓰입니다. straight from the horse’s mouth의 의미와 사용 예 straight from the horse’s mouth는 “확실한 소식통..