Speaking English Lessons/이디엄 & 속담

Making headway: 진전을 보이다, 조금씩 나아가다

이.영.지 2025. 5. 30. 18:20

 

 

 

큰 일을 할 때는 눈에 띄는 결과보다 조금씩 전진하고 있다는 감각이 더 중요할 때가 많습니다. 영어에서는 이런 상황을 making headway라는 표현으로 나타냅니다.

이 표현은 조금씩이라도 앞으로 나아가는 것, 즉 진척, 진보, 진전이 있는 상태를 의미합니다. 막힌 일이 풀리기 시작했을 때 쓰기 딱 좋은 표현이죠.

 

사용 빈도: ★★★★☆

 

making headway일상 회화는 물론, 뉴스, 비즈니스, 연구, 학업 관련 대화 등 다양한 상황에서 널리 사용됩니다. 특히 어려운 과제를 차근차근 해결해 나가는 과정에서 자주 등장하며, 격식과 비격식 모두에서 자연스럽게 쓰이는 표현입니다.

 

 

making headway의 의미와 사용 예

 

 

making headway는 “진전이 있다”, “조금씩 나아가고 있다”, “해결되어 가고 있다”는 뜻입니다. 어떤 일이나 문제 해결이 완전히 끝난 건 아니지만 방향이 잡혔을 때 쓰입니다.

 

예문:

We’re finally making headway on the project.

– 우리 프로젝트가 드디어 진전이 좀 있어.

 

He’s making headway with his English skills.

– 걔 영어 실력이 점점 나아지고 있어.

 

They’re making headway in peace negotiations.

– 그들은 평화 협상에서 점차 진전을 보이고 있다.

 

 

making headway의 유래


 

이 표현은 항해(航海) 용어에서 유래된 말입니다.

“headway”는 원래 배가 전진하는 방향을 의미하며, “make headway”는 배가 바람이나 파도를 뚫고 앞으로 나아가는 것을 뜻했습니다.

이후 이 표현이 비유적으로 확장되어, 모든 종류의 장애물이나 어려움을 이겨내며 조금씩 앞으로 나아가는 상황에 사용되기 시작한 것입니다.

지금도 여전히 “바람을 거슬러도 앞으로 나아간다”는 이미지가 담긴 긍정적인 표현으로 쓰이고 있습니다.

 

 

A: How’s your thesis coming along?

 

B: Slowly, but I’m making headway.

 

A: That’s good. At least you’re moving forward.

 

 

B: Yeah, progress is progress.

 

(해석)

 

A: 너 논문은 어떻게 돼 가?

 

B: 느리긴 한데 그래도 진전은 있어.

 

A: 다행이다. 어쨌든 앞으로 나아가고 있다는 거잖아.

 

B: 맞아. 조금이라도 나아가는 게 중요하지.

 

 

.

 

오늘은 고난을 뚫고 조금씩 앞으로 나아가는 과정을 표현하는 making headway에 대해 알아보았습니다. 지금 속도가 느리다고 느껴져도, 방향이

맞다면 이미 한 걸음 앞서 있는 겁니다.

Keep going—you’re making headway, even if it’s slow.