Speaking English Lessons 296

Thank one's lucky stars: 운이 정말 좋다고 생각하다

누군가가 위기를 넘겼을 때, 혹은 예상 밖의 좋은 결과를 얻었을 때, “정말 운이 좋았다”고 말하곤 합니다. 영어에서는 이런 상황을 표현할 때 thank one’s lucky stars라는 이디엄을 사용합니다. 말 그대로 “행운의 별에게 감사하다”는 뜻이죠. 극적인 순간에 운이 좋아 다행이라고 느낄 때 자주 등장하는 표현입니다. 사용 빈도: ★★★☆☆ 일상적인 구어체에서 비교적 자주 사용되는 표현입니다. 특히 놀라운 상황에서 운이 좋았음을 강조하고 싶을 때 자연스럽게 쓰입니다. thank one's lucky stars의 의미와 사용 예 thank one’s lucky stars는 무언가 나쁜 일이 일어나지 않아서 안도하거나, 좋은 일이 일어나 운이 좋다고 느낄 때 쓰입니다. 감탄처럼 혼잣말로 하..

Place in the sun: 따뜻한 햇살 아래 내 자리를 찾다, 인정받는 위치나 안정된 자리

누구나 인생에서 자신만의 자리를 원합니다. 남들이 부러워할 만한 위치, 노력 끝에 차지한 안정된 자리, 혹은 마침내 인정받는 순간을 영어로는 place in the sun이라고 표현합니다. 직역하면 ‘햇볕 아래 자리’지만, 비유적으로는 더 나은 삶, 안락하고 인정받는 자리를 의미합니다. 사용 빈도: ★★☆☆☆ 문학적이거나 시적인 표현으로 분류되며, 일상 대화보다는 글이나 연설, 뉴스 기사, 또는 꿈과 희망에 대한 이야기에서 주로 등장합니다. place in the sun의 의미와 사용 예 place in the sun은 사회적, 직업적, 혹은 개인적으로 안정되고 인정받는 위치를 의미합니다. 오랜 노력 끝에 얻는 보상처럼 사용되기도 하며, 나만의 자리를 마침내 찾았다는 의미로도 쓰입니다. 예문:Aft..

Old school: 옛 방식이나 전통을 고수하는, 고전적인

누군가를 보고 ‘옛날 스타일이야’, ‘구식이지만 멋있다’고 말하고 싶을 때 영어에서는 old school이라는 표현을 사용합니다. 복고풍을 좋아하거나, 전통적인 방식을 고수하거나, 요즘 세대와는 조금 다른 감성을 가진 사람이나 스타일을 설명할 때 자주 쓰입니다. 사용 빈도: ★★★★☆ 영화, 음악, 패션, 사람 성향 등 매우 다양한 맥락에서 자주 등장하는 표현입니다. 긍정적 의미와 살짝 비판적인 의미가 모두 가능하지만, 대체로 친근하고 유머 섞인 말투로 사용됩니다. old school의 의미와 사용 예 old school은 전통적인 방식, 구식 스타일, 과거의 방식을 따르는 사람 또는 그 스타일 자체를 의미합니다. 복고풍, 또는 올드 감성에 대한 긍정적인 뉘앙스를 담고 있는 경우도 많습니다. 예문..

Born with a silver spoon in one’s mouth: 태어날 때부터 부유한 가정에서 자란

누군가 유복한 가정환경에서 아무 부족함 없이 자랐다는 말을 하고 싶을 때, 영어에서는 born with a silver spoon in one’s mouth라는 표현을 사용합니다. 이 표현은 단순한 부를 넘어서 특권과 기회가 보장된 삶을 살아온 사람을 묘사할 때 쓰입니다. 사용 빈도: ★★★☆☆ 대화나 기사, 영화·드라마 속에서도 종종 등장하지만, 너무 자주 쓰이는 일상 표현은 아닙니다. 다만 부의 세습, 금수저 이야기와 관련된 상황에서는 매우 효과적으로 쓰이는 표현입니다. born with a silver spoon in one's mouth의 의미와 사용 예 born with a silver spoon in one's mouth는 태어날 때부터 부유하거나 특권을 가진 집안에서 자란 사람을 묘사..

Like clockwork: 아주 규칙적으로, 척척 잘 돌아가는

어떤 일이 계획한 대로 착착 진행될 때 우리는 “진짜 술술 풀리네” 또는 “딱딱 맞아떨어지네”라고 말하죠. 영어에서는 이런 상황을 like clockwork라고 표현합니다. 마치 시계처럼 정확하게 움직인다는 뜻에서 비롯된 표현입니다. 사용 빈도: ★★★★☆ 일상 대화, 업무 상황, 뉴스 기사 등 다양한 맥락에서 자주 등장합니다. 특히 일이 지연 없이 순조롭게 진행될 때 자주 쓰입니다. like clockwork의 의미와 사용 예 like clockwork는 일이 아주 정확하고 예측 가능하게, 문제 없이 잘 진행되는 상황을 표현할 때 사용됩니다.마치 정해진 시간에 정확히 움직이는 시계처럼 흐트러짐이 없다는 뜻입니다. 예문:Everything went like clockwork during the e..

black market: 불법 시장, 암시장

세금이나 정부 규제를 피해서 물건이 몰래 거래되는 경우가 있습니다. 예를 들어 품귀 현상 때문에 웃돈을 주고 마스크를 산다거나, 금지된 물품을 몰래 사고파는 경우죠. 영어에서는 이런 ‘불법 유통 시장’을 black market이라고 합니다. 사용 빈도: ★★★★☆ 경제, 정치, 범죄 관련 뉴스에서 자주 등장합니다. 일상 대화에서는 특정 상황(불법 거래나 희귀품 거래 등)에 대해 이야기할 때 쓰입니다. black market의 의미와 사용 예 black market은 정부나 법률의 규제를 어기고, 불법적으로 상품이나 서비스를 사고파는 시장을 의미합니다.마약, 무기, 장기, 표절된 콘텐츠, 또는 품귀 현상의 물품까지 거래될 수 있습니다. 예문:There’s a growing black market f..

Now or never: 지금 아니면 영영 기회는 없다

어떤 일을 망설이다가 더는 미룰 수 없을 때, “지금 아니면 영영 못 해!”라는 말을 하곤 합니다. 영어에서는 이런 결단의 순간을 표현할 때 now or never라는 이디엄을 씁니다. 기회를 잡으려면 바로 지금 해야 한다는 강한 의지를 담은 표현입니다. 사용 빈도: ★★★★☆ 영화나 드라마, 광고 문구, 일상 대화 등에서 자주 등장합니다. 특히 무언가를 결심하게 만들거나 용기를 북돋아야 할 때 매우 자연스럽게 쓰입니다. now or never의 의미와 사용 예 now or never는 지금 하지 않으면 다시는 기회가 없다, 결단의 순간이다는 뜻으로 사용됩니다.중요한 기회나 결정을 앞두고, 행동을 촉구할 때 쓰이는 표현입니다. 예문:It's now or never. Ask her out!– 지금 ..

Brainstorm: 아이디어를 쏟아내다, 자유롭게 생각을 펼치다

무언가 새로운 아이디어가 필요할 때 “자, 브레인스토밍 한번 해보자!”는 말을 자주 합니다. 영어에서도 같은 맥락으로 brainstorm이라는 표현을 아주 널리 사용합니다.혼자 생각할 때도, 여럿이 아이디어를 나눌 때도 이 표현은 자연스럽고 실용적입니다. 사용 빈도: ★★★★★ 학업, 비즈니스, 일상 회화 모두에서 폭넓게 쓰이는 표현입니다. 프레젠테이션, 기획 회의, 프로젝트 준비 등 창의적인 과정에서 매우 자주 등장합니다. brainstorm의 의미와 사용 예 brainstorm은 동사로 자유롭게 아이디어를 내다, 창의적인 생각을 쏟아내다는 의미로 사용됩니다.명사로 쓰이면 브레인스토밍 회의, 아이디어 도출 과정을 뜻합니다. 예문:Let's brainstorm some ideas for the p..

This day and age: 요즘 같은 시대에, 현대 사회에서

빠르게 변하는 세상 속에서 “요즘 같은 시대에 말이야~”라는 말을 자주 하게 되죠. 영어에서도 비슷한 의미를 가진 표현이 있습니다. 바로 this day and age입니다.현대 사회의 모습이나 변화된 시대상을 이야기할 때 아주 자연스럽게 쓰입니다. 사용 빈도: ★★★★☆ 회화와 뉴스, 칼럼, 비평 등 다양한 상황에서 자주 등장하는 표현입니다. 특히 "이런 세상에 아직도 저런 일이?", "요즘 시대에 그건 좀..." 같은 감탄이나 비판을 담을 때 효과적으로 쓰입니다. this day and age의 의미와 사용 예 this day and age는 오늘날, 현대 사회, 요즘 같은 시대를 뜻합니다.과거와 비교하거나, 기술·사회 변화 등을 언급할 때 자주 사용됩니다. 예문:It's surprising ..

Stiff upper lip: 감정을 드러내지 않고 꿋꿋이 견디는 태도

어떤 힘든 상황에서도 감정을 드러내지 않고 침착하게 버티는 사람을 보면, “대단하다”는 생각이 들죠.영어에서는 이런 모습을 stiff upper lip이라고 표현합니다. 특히 영국 문화에서 중요한 가치관으로 여겨지는 표현이기도 합니다. 사용 빈도: ★★★☆☆ 영미권에서 여전히 비유적으로 자주 사용되는 표현입니다. 특히 문학, 영화, 뉴스 기사 등에서 자주 보이며, 실제 회화에서는 약간 격식 있거나 유머러스하게 쓰이는 경우도 많습니다. stiff upper lip의 의미와 사용 예 stiff upper lip은 감정을 겉으로 드러내지 않고 꿋꿋이 견디는 태도를 의미합니다.슬픔, 분노, 불안 같은 감정을 참아내며 차분하고 냉정한 모습을 보이는 사람에게 주로 사용되죠. 예문:She kept a stif..